jueves, febrero 23, 2006

Ejekakoatl Ramírez *

Pues sí, ahí estaba yo. No hacía otra cosa más que esperar la llegada de "Nacho"
-escuché que le llamaban. Mis compañeros: serios individuos sumergidos en alguna lectura, si de caracter socilógico mejor. Despatarrados, de huaraches o si no con la infaltable y clicheística blusa de manta bordada.

Minutos antes, ya me habían visto un tanto cuanto extrañados y eso que, mire usted, amabilísimo lector,lo reflexioné harto tiempo en la mañana. La disyuntiva estaba entre portar el outfit mezclillero autóctono o bien, chula faldita y chulas medias rosas con corazones verdes cuasifosforescentes; elegí lo segundo.

¿Es que acaso les dijeron que uno de los resquisitos para aprehender y conocer la cultura nahuatl era vestir para la ocasión? Pues, fráncamente, no lo sé ni me interesa. Y es que si bien es cierto nunca me he preciado de ser una persona altamente culturosa en eso del indigenismo, ´reconozco que siempre seré amante del conocimiento; y si este bagaje me permite contribuir a la causa del no olvido, al mismo tiempo que me enfrento con mis raíces, pus ¡qué mejor!

Total, llegó el mentado Nacho y la clase comenzó. Cabello largo, tez morena, cara larga y un guajolote por nariz. Previa invitación a la celebración del año nuevo nahuatl en algun lugar del gran Tlaxcala y de caer en la cuenta de que México no es el ombligo de la luna, sino del maguey; después de esto, el profesor nos introdujo al mundo del alfabeto y sonidos del idioma nahuatl.

Han de saber y si no les informo que el nahuatl tiene las mismas vocales que el español mexicanoide, la única diferencia es que las primeras tienen funciones específicas tales como: descargar las emociones contenidas; hacer circular la energía corporal, accionar sensanciones liberadoras. ¿Qué sabroso no? Curarse la existencia con sólo pronunciar letras. ¡Y qué les digo de los sonidos! El nahuatl escuchó a la naturaleza e hizo suyos los sonidos. Así, es posible que la "x" remita al siseo constante del viento y "ts" sea el efecto sonoro del fuego al juntarse con el agua.

En fin mis sencillísimos y carismáticos lectores, ustedes disculparán este post lleno de felicidad y absoluta subjetividad, pero es que hoy fue mi primera clase de nahuatl y, verda´de dios, me corroen las ganas de que llegue el próximo jueves. Y es que no me van a negar que debe ser fantástico acercarse a la cultura que emplea expresiones cariñosas formadas con la raiz de la palabra "trasero" porque es ahí donde se gesta el ciclo de la vida, lo cual denota forzosamente respeto y honorabilidad.

*ejekatl-viento
koatl-serpiente
ejekakoatl-serpiente de viento/huracán
Ejekakoatl Ramírez- Huracán Ramírez, juar, juar, juar.

5 comentarios:

Chitiva dijo...

Suena bastante interesante. Ahora que acabamos las clases obligatorias es tiempo pa tomar las que siempre quiciemos tomar.

Yo espero poder tomar próximamente las de locusión.

En horabuena por su interés prehispánico y le mando un fuerte abrazo.

•MoonPink• dijo...

Yo sabia que era coatl con C no con K, pero me encanto eso del Huracan Ramirez, jajajaja muy bueno ;D

Anónimo dijo...

No importa si no ibas vestida para la "ocasión". Yo tomo clases de Rumano y ni sé dónde está Rumania.

Chinísima dijo...

Ande pues, que yo creía que ya le había comentado este post, soy una ingrata...

Ya me habías contado de tu clase y me parece una idea sensacional. Por lo del "atuendo de ocasión", usted no se preocupe, eso no tiene nada qué ver... puras apariencias.

Ya escriba mi Diani. No deje al Blog abandonado...

Anónimo dijo...

Bagaje luchístico... mi familia tenía una Arena de box y lucha... la Escandón...